"ajo y agua" meaning in Spanish

See ajo y agua in All languages combined, or Wiktionary

Phrase

Etymology: Euphemistic contraction of a joderse y aguantarse (to suffer and to put up with something). Literally, “garlic and water”. Etymology templates: {{m-g|garlic and water}} “garlic and water”, {{lit|garlic and water}} Literally, “garlic and water” Head templates: {{head|es|phrase|head=ajo y agua}} ajo y agua
  1. (idiomatic) what's done is done Tags: idiomatic
    Sense id: en-ajo_y_agua-es-phrase-J~9Y15dI
  2. (idiomatic) make one's bed and lie in it Tags: idiomatic
    Sense id: en-ajo_y_agua-es-phrase-R~D98Ngy Categories (other): Pages with 1 entry, Pages with entries, Spanish entries with incorrect language header, Spanish links with redundant target parameters Disambiguation of Pages with 1 entry: 43 57 Disambiguation of Pages with entries: 20 80 Disambiguation of Spanish entries with incorrect language header: 18 82 Disambiguation of Spanish links with redundant target parameters: 8 92
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: a lo hecho, pecho
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "garlic and water"
      },
      "expansion": "“garlic and water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "garlic and water"
      },
      "expansion": "Literally, “garlic and water”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Euphemistic contraction of a joderse y aguantarse (to suffer and to put up with something). Literally, “garlic and water”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase",
        "head": "ajo y agua"
      },
      "expansion": "ajo y agua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "_dis1": "0 0",
      "word": "a lo hecho, pecho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "glosses": [
        "what's done is done"
      ],
      "id": "en-ajo_y_agua-es-phrase-J~9Y15dI",
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) what's done is done"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "43 57",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "20 80",
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "18 82",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "8 92",
          "kind": "other",
          "name": "Spanish links with redundant target parameters",
          "parents": [
            "Links with redundant target parameters",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "make one's bed and lie in it"
      ],
      "id": "en-ajo_y_agua-es-phrase-R~D98Ngy",
      "links": [
        [
          "make one's bed and lie in it",
          "make one's bed and lie in it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) make one's bed and lie in it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ajo y agua"
}
{
  "categories": [
    "Pages with 1 entry",
    "Pages with entries",
    "Spanish entries with incorrect language header",
    "Spanish lemmas",
    "Spanish links with redundant target parameters",
    "Spanish multiword terms",
    "Spanish phrases",
    "Spanish terms with redundant head parameter"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "garlic and water"
      },
      "expansion": "“garlic and water”",
      "name": "m-g"
    },
    {
      "args": {
        "1": "garlic and water"
      },
      "expansion": "Literally, “garlic and water”",
      "name": "lit"
    }
  ],
  "etymology_text": "Euphemistic contraction of a joderse y aguantarse (to suffer and to put up with something). Literally, “garlic and water”.",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "es",
        "2": "phrase",
        "head": "ajo y agua"
      },
      "expansion": "ajo y agua",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Spanish",
  "lang_code": "es",
  "pos": "phrase",
  "related": [
    {
      "word": "a lo hecho, pecho"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "what's done is done"
      ],
      "links": [
        [
          "what's done is done",
          "what's done is done"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) what's done is done"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Spanish idioms"
      ],
      "glosses": [
        "make one's bed and lie in it"
      ],
      "links": [
        [
          "make one's bed and lie in it",
          "make one's bed and lie in it"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(idiomatic) make one's bed and lie in it"
      ],
      "tags": [
        "idiomatic"
      ]
    }
  ],
  "word": "ajo y agua"
}

Download raw JSONL data for ajo y agua meaning in Spanish (1.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Spanish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-25 from the enwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (c15a5ce and 5c11237). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.